あっとすしでほっとして

ペットボトルのペットとはどんな意味?ゴミ箱のpetだと大変!

   


 
生活に定着している横文字のペットボトル。略してペットという場合がありますが、このペットとはどんな意味かご存知でしょうか?また、ゴミ箱にPetと書かれていますが、英語だと大変な事になってしまいます。そんなペットボトルについて解説しますね。
 

スポンサードリンク

petボトルは何の略?正式名称と意味は?

普段目にするペットボトル、ゴミ場にも「ペットボトル」と「缶」と書かれていて、分別して捨てますよね。このペットボトルとはどんな意味なのでしょうか?
 

ペットボトルのペットは何の略?

横文字なのですから、勿論日本語以外の言葉が語源になっています。そして、2つの単語の3つのアルファベットをとって名付けられました。

“P”oly“E”thylene “T”erephthalate
 
→ P・E・T= 「ペット」
 

ペットボトルは正式な呼び方は?

先程の英語の名称の「ペット」に「容器= ボトル」を合わせて「ペットボトル」となりますが、正式にはもう少し長くなります。

Polyethylene Terephthalate→ ポリエチレン・テレフタラート
 
ポリエチレン・テレフタラート・ボトル→ ペットボトル
 

ポリエチレン・テレフタラートとは何?

これは「プラスチック」の中の、「ポリエステル」の一種となります。つまり、プラスチック製品のボトルという事になります。
 
 

petとは?ゴミ箱だと何が怪しい!?

街中の自動販売機の横にゴミ箱が設置されていますよね。飲んだ後、ちゃんと分別できるように「缶・CAN」「ペットボトル・PET」と記載されています(英語だけ、日本語だけ、両方と記載方法はまちまちですけど)。でも、英語で読むと大変なことになってしまいます。
 

Petと書いたら?

大多数という意味の一般的という言い方をすると、「Pet」と書いたら家で飼う動物・ペットのことを指します。そんなことを言うと、イヤ日本では・・・といわれそうですが、英語の国の一般的となります。
 

ペットを捨てる?

つまり、英語で「Pet」と書いたり言ったりすると、動物虐待という事になってしまう。そんなことを想像させてしまいます。
 
ゴミ箱に猫や犬が捨てられていたら・・・とんでも無いことですよね。折角の缶とペットボトルの分別表示のはずだったのに・・・。
 

スポンサードリンク

ペットボトルは日本語?英語では?

ペットボトルは何語?これは和製英語となります。それでは英語では、なんて呼ばれているのでしょうか?
 

petボトルは英語では何と呼ばれているの?

先程、「ポリエチレン・テレフタラート」は「プラスチックの一種」と紹介しました。そのプラスチックの容器という事で、英語では次のように呼んでいます。

英語→ Plastic Bottle→ プラスチック・ボトル
 

PETは通用しない?

ポリエチレン・テレフタラートは英語です。また、PET・PETE・Polyesterという言葉は頻繁に使われています。ただし、日本語のようにペットとは言わず、ピー・イー・ティーと使われています。
 
つまり、ペットボトルは和製英語、一般的にはプラスチック・ボトル、ピー・イー・ティーで作られたボトルという言い方になります。
 
 

最後に一言

英語の人達が「ペット・ボトル」と聞くと、恐らく一瞬考えると思います。更に、ゴミ箱にペットと書かれていたら、頭の中では犬や猫、蛇やイグアナが捨てられるイメージを抱く人もいるかもしれません。
 
それでは、普段はペット・ボトル、日本人以外の人と話すときはプラスチック・ボトルと使い分けるのに役立てくださいね。
 
 

スポンサードリンク

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

 - 生活情報